برخی از داستان های "شب های عربی" در این فیلم اقتباس شده اند و به روایتی مدرن در آمده اند.
Arabian nights درست است
alichilaحق با ایشون است
باعرض سلام. همیشه قبل از اظهار نظر راجع به هرچیزی مثل فیلم و کتاب اول از همه لااقل اونو ببینید و بخونید. کتاب الف لیله ولیله کتاب کاملا عربی هست که اگر مثل بنده کتاب رو خوانده باشید متوجه میشید وقایع کتاب مربوط به بغداد و دوران خلافت هارون الرشید میشه که داستان درداستان گره میخورد و ماجراجویان این داستانحماسیفانتزی و بسیار زیبا گاهی سر از هندوستان و سایر مناطق دیگر در می آرده اند. با توجه به اینکه هیچ ملت و نژاد دیگری در دنیا تاریخ و پیشینهکهن ندارند و تنها تاریخ و آثار و همه تمدن مختص ایرانیان بافرهنگ است در آخر تقاضا دارم یک مقدار اندکی از آثار و تمدن رو برای سایر مردم دنیا باقی بکذارید چرا که آنها نیز کتب و تاریخ اندکی ممکن است داشته باشند. \nباتشکر
اصلا بیاین دسته جمعب بریم پای صفحه فیس بوک Miguel Gomes بهش فحش خارمادر بدیم.ضمنا هنر نزد ایرانین بوده است!
این فیلمه همچون تحفه ای هم نیست که وایسادین از اصالت ایرانی بودن نامش بحث میکنید.\n
#039;کارگردان فیلم پرتغالی هست و نام اصلی فیلم As Mil e Uma Noitesمی باشد که ترجمه آن هزار و یک شب می شود
شب های عربی چیه؟! این هزار و یک شبه! وقتی خودمون اسمش رو درست نگیم از بقیه چه انتظاری میره؟
هر چی کامنت خوندم همش راجع به اسم فیلم بود نه خود فیل!!!\nکسی هست فیلمو دیده باشه بگه خوبه یا نه؟
فیلمش ارزش وقت گذاشتن داره دان کنم ؟\n
بحث نداره که ، من هزار و یک شب رو دیدم ، اگه اینم مثل قبلی باشه نتیجه میگیرم که سازندگان اسمشو عوض کردن و اسم اصلیش هزار و یک شبه اما اگه فرق داشت خب مشخصه که یه چیز دیگه هست ، در هر صورت اگه این همون هزار و یک شب باشه بهتره از سازندگان ایراد بگیریم که چرا در اصل اسم مجموعه دست میبرن و اسمش رو عوض میکنن و به قول دوستان رعایت در امانت نمیکنن ، قضیه همون پرشین گلف خودمونه ، حالا نقشه تو آمریکا چاپ بشه حق دارن اسمشو عوض کنن بزارن خلیج عربی ؟ داستانها و اسطوره ها و افسانه ها هم جزیی از فرهنگ و دارایی یک ملت هستند و تغییر نامشون توهین به اون ملت هست .
داشتم شک میکردم شباش عربیه یهو تو اسکرین شات شتر رو دیدم مطمئن شدم عربیه! معلوم نیست این غربیا در مورد کشورای خاورمیانه چی فکر میکنن
برای کسی که مطلب مفید من رو گ.ت متاسفم!!!\n\nلياقتشون همين پست هاست !!!
افتضاح به تمام معنا!اصلا من موندم این اسم رو از کجاش درآوردن گذاشتن رو این فیلم!
اون دسته از دوستانی که میگن چرا باید ترجمه بشه هزار و یک شب وقتی انگلیسیش Arabian nights ـه\n اونا قرآن رو هم مینویسن کوران ، ما باید ترجمه کنیم کوران!؟\nوقتی یه کتاب اسم فارسی داره و توی یه کشور دیگه اسمشو یه چیز دیگه میذارن ما باید از این به بعد به اون اسم صداش کنیم!؟\nواقعآ بدون فکر و منطق حرف زدن شده کار یه سری! فقط اظهار نظر میکنن...
دیگه جدیدً میان 3 تا 3 تا فیلم از یه مجموعه تو یه سال میدن بیرون بابا ای ول
اسم فیلم عربین نایته.چرا مترجم که باید همیشه امانت رو رعایت کنه اسم فیلم رو چیز دیگه ای بگه؟فقط به خاطر ایرانی بودن؟عرضه داشتیم خودمون میساختیم اسمشو میذاشتیم پرشین نایت.وقتی نداریم پس به اسم فیلم هم نباید اعتراض کنیم
ممنون از تايني به خاطر قرار دادن اين مجموعه !!!\n\nتشكر
دیدگاه کاربران
ارسال دیدگاه